The world
was divided.
Below the terrace were two railway lines: the top line and the
main line. Then across the River Ebbw, black as night with coal dust, lay
tinplate works, iron works, chemical works, the Prince of Wales colliery- scene
of one of the nation’s worst mine disasters in 1878. Then came the derelict canal
and yet another railway. The language of the valley was English. There Welsh natives
mingled with English, Irish and Scots immigrants, working in mines or heavy
industry. Little grew and shadows were long.
Yet above the top line, once an
old tramway, the grass was green, the hillside was swathed in trees and sheep
grazed on the tops. The language was Welsh, and the land was fiercely its
own. I was sure that there lived the Tylwyth
Teg, the ‘fair family’ of small, beautiful, fairy folk, blessing those that
left them gifts of milk or food, and tricking those who were not kind or not generous.
To visit
the shops we would cross the railways and river and venture into a hobbled, cobbled
landscape, painted with coal dust and chapel frowns, and speaking English. But
behind the terrace was ‘the mountain’: Mynyddislwyn. Once a year we would take
our picnic and the whole family would climb up to Sychpant Farm for the sheep
dog trials. There, in the clean air and the bright fields the language was Welsh.
Even the sheep only understood Welsh
sheep dogs.